• fanfic,  translations

    “The Promise” (2021) by Obszarska

    Below, you’ll find my very rough first translation of the 2021 story “The Promise” by Polish author Obszarska. It is a love story between King Alfred and a girl called Elfvige, which takes place mainly in a library, where Elfvige is learning about the importance of understanding Viking culture and customs for the future of England. +2

  • Hasse Simonsdochter,  translations

    Hasse Simonsdochter II

    In order to practice my English and to introduce you to one of my favourite books: Hasse Simonsdochter (1983), by Thea Beckman. In this romanticised version of the story about Jan van Schaffelaar (c. 1445 – 1482), the Dutch cavalry officer saves Hasse Simonsdochter (the main character) when she is attacked by a couple of cattle-drivers who pass the Kampereiland. Van Schaffelaar is said to have killed one of the drovers and was sentenced to death by the people of Kampen. But then, something happens… 😉 +7

  • The Witcher

    The Witcher – fifth story

    As you can imagine, the transmedial storytelling around Wiedźmin [The Witcher] combines many of my interests. Therefore, I wish to contribute to this phenomenon by means of a new translation (from Polish to English) of the short stories from the collection Ostatnie życzenie (The Last Wish) by Andrzej Sapkowski. This is the fifth story – with many thanks to my teacher Sławomir! Please let me know if you have any comments or suggestions. +2

  • fanfic,  Gummi Bears,  translations

    Путешествие Малыша Гамми в поисках золотых часов

    Aaaaaaaand: another piece of “parent fiction” featuring Disney’s Gummi Bears. ^_^ This one was originally written in Russian, by an author who calls herself xoalexandraox. In the story, the youngest Gummi Bear wants to be a knight, but that the others tell him that you have to be very brave and daring to become a knight. Then he wants to prove that he is very courageous and goes to fight a dragon, but: the dragon is very sweet and they become friends. Super nice! ^_^ Translation by me, so all suggestions are very welcome. 0

  • fanfic,  Gummi Bears,  translations

    Η απαγωγή της πριγκίπισσας

    I got a new piece of “parent fiction” featuring the Gummi Bears! It is written by someone under the pseudonym of “Klarissimus” and in modern Greek. As I only learnt ancient/Koine Greek, it was difficult for me to understand it completely, but thanks to the help of Panagiotis Apostolatos, a full translation can be found below. Enjoy! ^_^ 0