Skip to content
  • Home
  • Musings
    • Blog
    • Scrapbook
    • Newsletter
  • About
    • Write me
  • Research
    • Current artistic research projects
    • Current Academic Research Projects
      • Selected Publications
      • Selected paper presentations
  • Music
    • Recordings
      • Home Strung
      • Medievalisms – Adrian Le Roy on modern instruments
      • Japanese Sea Music 海の音楽
      • Japanese Spring Music 春の音楽
      • WaterWomen
      • 鳥笛 (Bird Flute)
      • The Fipple Flutist
    • Sheet music
  • Art
    • The Art of Autism
      • Ministeck Stalin
    • BudoGirl
    • Ceramics
    • Fantasy & Mythological Art
    • Photography
Martine Mussies

Category: translations

fanfic The Witcher

„Zarodniki po końcu świata”

By Martine Mussies | May 27, 2025January 13, 2026 by Martine Mussies

A short Polish fanfiction published under the pseudonym Borowik.

Gummi Bears the medium formerly known as TV

Visual analysis of the Gummi Bears’ song

By Martine Mussies | January 18, 2022April 4, 2022 by Martine Mussies

As an appendix for my forthcoming article in Dzieciństwo. Literatura i Kultura, I made this description of neomedieval elements in the theme song of Disney’s Adventures of the Gummi Bears (1985–1991).

fanfic translations

“The Promise” (2021) by Obszarska

By Martine Mussies | September 3, 2021September 13, 2021 by Martine Mussies

Below, you’ll find my very rough first translation of the 2021 story “The Promise” by Polish author Obszarska. It is a love story between King Alfred and a girl called Elfvige, which takes place mainly…

Lost in Translation translations

A gorchest Prydain: The United Kingdom through Asterix’s eyes

By Martine Mussies | April 13, 2021May 6, 2021 by Martine Mussies

Last year, my friend Wouter and I wrote this article for Kelten – the periodical of the A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies. With their permission, we now republish it in English. With…

Hasse Simonsdochter translations

Hasse Simonsdochter II

By Martine Mussies | October 23, 2020October 28, 2020 by Martine Mussies

In order to practice my English and to introduce you to one of my favourite books: Hasse Simonsdochter (1983), by Thea Beckman. In this romanticised version of the story about Jan van Schaffelaar (c. 1445…

The Witcher

The Witcher – fifth story

By Martine Mussies | October 20, 2020October 26, 2020 by Martine Mussies

As you can imagine, the transmedial storytelling around Wiedźmin [The Witcher] combines many of my interests. Therefore, I wish to contribute to this phenomenon by means of a new translation (from Polish to English) of the short…

fanfic Gummi Bears translations

Путешествие Малыша Гамми в поисках золотых часов

By Martine Mussies | July 26, 2020August 29, 2020 by Martine Mussies

Aaaaaaaand: another piece of “parent fiction” featuring Disney’s Gummi Bears. ^_^ This one was originally written in Russian, by an author who calls herself xoalexandraox. In the story, the youngest Gummi Bear wants to be…

Posts navigation

Older posts

Recent Posts

  • My Quiet Revolution – on Art, Writing, and the Radical Act of Showing Up as an Accomplice
  • Wu Zetian: A Female Emperor in a Male Stronghold
  • “The Pictorialist” review by Tistje
  • Diagnosing Longing: A Medical and Cultural History of Nostalgia
  • Learning on Your Own Terms
  • „Síť pod Hradem“
© 2026 Martine Mussies | WordPress Theme Design by Superb