Tomorrow, this “museum mouse” shall be in Leeuwarden, once again, to visit the Frisian Museum! Therefore, it seemed about time to publish an English translation of my review of their last exhibition, that was published in Kelten (*click*). Celtic/Viking art styles cheat sheet included! πŸ˜‰

Special interests are one of the most common characteristics of people with autism*, and in my experience, they often come as a surprise. While watching Netflix’ series Vikings to examine the portrayal of King Alfred, a new “fixation” stroke me like lightning. Since her first appearance in Vikings, I became utterly obsessed with fascinated by princess Gisla. So, I did as I always do – googling & reading – and below are the results. An abridged version of this post is also published in the Ancient History Encyclopedia.

I had to brush off my Spanish, but with a little help from my friends, I managed to understand this fanfiction about El rey Alfred by Venezuelan Tumblr user marithesoprano. With her permission, here I post her original with an English translation (as literal as possible). Many thanks to Inti & Rosasharn. πŸ™‚

When I heard that this year’s Domcantorij tour would lead us to Rochester, I got very excited. Not only would I have the change to improve myself as a chorister and deepen the relationships with my fellow singers, but the trip would also allow me to connect to King Alfred in a new way. This blog post is a reflection of my findings and the first of a series of four.